Home

Previous Entry | Next Entry

PR Maslennikov
Данные термины предлагаются к изучению и использованию всем, кто так или иначе сталкивается в работе и жизни с PR-технологиями и пиар-технологами. Здесь же вы найдете увлекательные термины, употребляемые политтехнологами в выборных кампаниях, за что отдельное спасибо [info]sava_morozov . Подобные термины обозначены как "п.к." ("полит.консалтинг").

Если терминов из политпиара накопится много или будет неудобно читать, разграничим бизнес-пиар и политпиар.

Приводятся и русскоязычные, и иностранные термины.

Соблюдается алфавитный порядок.


Animal room - почти официальное название комнаты, куда заводят звезд Оскара, чтобы сфотографироваться для истории. В "зверинце" звезды измученные наглыми фотографами, продолжают бурчать: и с чего это я обязан и т.д.". Иногда их удается успокоить простыми словами о том, что это их дань за успех. Почерпнуто в книге Игоря Свинаренко "Москва за океаном".

Customer feedback - обратная связь от клиентов.

Customer surveys - исследования клиентов.

Direct-mail - в п.к.-контексте - адресная, именная рассылка агитационного материала. Можно взять данные из Базы, но опасно (многие умерли, переехали и т.д.). Поэтому сначала запускают Пехоту для сбора Наказов.

Drawer Statement - заранее подготовленное программное заявление по тому или иному поводу или варианту развития событий. Может быть "некрологический drawer statement" как в случае с Юрием Гагариным. Известно, что до его полета было заготовлено три варианта сообщения ТАСС. Первое - торжественное. Второе - на тот случай, если корабль не выйдет на орбиту и упадет где-нибудь в тайге или океане. В этом сообщении ТАСС было обращение к правительствам стран с просьбой помочь в поиске космонавта. И наконец, третий вариант - о трагической гибели первого космонавта. К счастью, второй и третий варианты не пригодились...

Early Bird - первая дата (окончания?) приема заявок на конкурс, премию и т.п.

Exit-pool - опрос проголосовавших избирателей на выходе из избирательного участка. Информация оперативно анализируется штабом и дальше принимается решение: атаковать участок или защищать.

Garbage can - как бы "банк идей" (в частности, для государственных организаций), пополняется заинтересованными в сотрудничестве с госструктурами лицами, лоббистами, специалистами по GR и др.

KISS-метод (Keep It Short and Simple) – короткие отчетные записи по делу.

Kremlin Relations - новый подвид GR в новой России, когда "вопросы решаются" через Администрацию президента и подобные структуры.

OpEd - open edition, авторская статья.

Opinion polls - социологическое исследование.


Position paper
– заявление позиции – краткое и аргументированное изложение мнения организации по какому-либо важному вопросу. Занимает не более двух страниц, 500-1000 слов. Цель – убедить аудиторию в определенной точке зрения.

Follow Up - продолжение знакомства (обычно в письменном виде) или - устное подтверждение доставки сообщения от адресата.

Media analysis - анализ прессы.

Media audit - аудит прессы.

Акцент - в п.к.-контексте - вид наружной агитации; акцентирует внимание либо строго на фамилии кандидата (закрепляет ее), либо только на слогане (заставляет вспоминать автора слогана).

База - она же - База данных. Речь далее пойдет о базе данных, применяемой на выборах. Базы данных обычно бывают нескольких видов и для каждой избирательной кампании из них формируется одна целая (эксклюзивная). Базу данных легко купить на рынке, но в ней есть множество минусов. С одной стороны, мы не знаем, какой она давности (многие умерли, переехали и т.д.), с другой стороны, она не раскрывает никакой информации о гражданах кроме паспортных. Нас же еще интересует политическая активность, идеологические убеждения, профессия, вероисповедание и т.д. Поэтому после того как мы определились с границами округа, мы начинаем выявлять нашу целевую группу и общественные организации, которые широко представлены в границах данного округа и на которые нам можно опереться. Прежде всего, это базы данных той или иной политической партии. Это могут быть как активисты, (которых сразу надо взять в штаб на работу), так и простые партийцы. Далее обращаем внимание на молодежные организации и общества ветеранов, они так же легко продаются и покупаются. Следующим шагом смотрим за крупными и средними предприятиями, (раньше работники заводов жили в одном доме, а то и целом квартале), важно заручиться поддержкой уважаемых руководителей и профсоюзов. И заключительным этапом формирования базы является сбор наказов, (если человек что-то хочет менять, значит осталось его просто убедить, что это по силам только нашему кандидату и никому иному). И ничто так не подкупает избирателя, как внимательное отношение к нему. А если кандидат умудрится правильно прочитать с листочка, (который вы ему подсунете) имя + отчество активиста - то двор дома целиком ваш в день голосования. Выигрывает тот, кто не жалея средств и времени формирует базу лояльных избирателей ЗАРАНЕЕ, а не после отмашки старта выборов.

Буллет - короткий список идей.

Вброс - в п.к. контексте - распространение негативной информации об оппоненте в округе. Имеется ввиду сам процесс распространения материала.

Двойник  - на выборах регистрируется кандидат, имеющий точно такие же фамилию, имя и отчество как и у одного из главных оппонентов. Как итог, "оттягивает" на себя 2-5% голосов у оппонента.

Джинса - платная публикация.

Деза - недостоверная инфа, которую сливаете вы чужому кроту в своем штабе, (если Крота уволить, возможно, скоро появится новый шпион, но мы об этом узнаем последние. Проще не замечать разоблаченного врага (немного отстранить от дел, изучать с кем контачит), чем искать среди своих нового).

Замер - мелкое подобие социалогического исследования. Отличие - в малой выборке респондентов, отсутсвие многих необходимых данных для правильной выборки. Замеры проводятся для определения рейтингов кандидата, динамики изменений электоральных ожиданий, антирейтинга и т.д.

Зачистка  - (бригада зачистки) - группа активистов, которые работают по намеченному маршруту, срывают (портят, исправляют) наружную агитацию оппонентов. 

Заяц - кандидат, не имеющий политического и социального веса, но выдвинувшийся на выборах в округе самым первым. Чаще всего это чей-то дублер, проверяет обстановку, лояльность членов ОИКа (ТИКа) и т.д. Или журналист, проверяющий все на практике, получающий доступ к определенным документам, публикующий свои наблюдения в СМИ через свой псевдоним.

Дублер -  комплексная предвыборная технология, основанная на том, что вся ругань на конкурентов поручается дублеру. Весь негатив распространятся через него (жалобы в суды, критика в агит.материалах и т.п.), без боязни снятия и т.д. Еще один важный аспект: если все конкуренты снимутся, останется Кандидат и ваш дублер. Победа будет при получении большинства голосов одного из них. Если же вы останетесь одним кандидатом, то автоматически добавляется в бюллетене пункт "Против Кандидата". Победа будет засчитана в получении 50% + 1 голос.

Жур - журналист.

Касание - контакт агитатора с избирателем (соц.опрос, вручение агитки, приглашение на встречу с кандидатом).

Каруселька - технология в день выборов: украденный с участка бюллетень выдается заполненным человеку. Он его за финансовый интерес бросает в урну, при этом ворует новый бюллетень и незаполненным отдает вам. Важно делать все незаметно.

Коммерс - коммерсант, как газета, так и физическое лицо.

Крот - перекупленный активист в штабе противника, сливает инфу об опоонентах.

Кукушка - бабушка, которая сидит на пенсии дома и информирует за небольшую денежную сумму о каждом приходе ваших + агитаторов оппонентов к ней домой. Составная часть "группа контроля". Фиксирует каждое "касание".

Максибит, он же - press-wall, он же - баннер, он же - задник, он же - backdrop, он же - brandwall , он же - фотофон - полотно с множеством нанесенных товарных знаков фирмы, стоящее за спикерами на пресс-конференции.

Массовка - участники мероприятия (митинг, демонстрация, конференция, форум).

Минусовка - политический пиар держится на двух основных направлениях работы: максимально-эффективное позиционирование кандидата (партии) и понижение рейтингов оппонентов. "Минусовку"  не следует путать с  так называемым "черным пиаром". Данный термин применим не только  к выборам, но и другим областям жизнедеятельности. Например, кто-то ожидает назначения на должность, а кто-то этому очень сильно хочет помешать. "Минусовка" применяется и в бизнесе. К примеру, при сбивании стоимости объекта при продаже. Продавец позиционирует свой бизнес максимально прибыльным (дорогим, элитным, экологически-чистым и т.д.), потенциальный покупатель через подставные структуры говорит, что все иначе, и космических денег эти "Авгиевы конюшни" явно не стоят.

Мессидж (месседж, месага, меседж) - производное от англ. "message" (послание). В п.к.-контексте - основная идея (посыл) агитационного материала; в бизнес-PR - основная мысль, которую требуется донести "сквозь СМИ" и другие медианосители - в целевые аудитории.

Наказы - пожелания кандидату (партии). Из них формируется программа кандидата.

Наружка - в п.к.-контексте - наружная агитация (плакаты, акценты, перетяги, банеры, биллборды и др. носители). Избирателю ничего не надо делать (включать ТВ, вытаскивать из почтового ящика и т.д.): глянул и все понятно. Иногда бывают многоходовки или логически сложные мессиджы, но чаще схема проста: Изображение + Слоган + Раскручиваемый Бренд (Фамилия кандидата, название партии и т.д.).

Пехота - агитаторы.

Поминальник - список журналистов и отделов, в которых они работают; обычно П. располагается в начале или в конце печатного издания.

Прессуха - пресс-конференция.

Райтер - (от "to write" - писать) - писатель в коммерческих интересах, в п.к.-контексте - пишет все текстовки для агитматериалов. Производное от "райтера" - спичрайтер - или по-русски - "рецеписец".

Ретейнер - он же PR-абонемент - ежемесячный пакет PR-услуг, которые аг-во предоставляет клиенту.

Референтные лица - люди, положительно высказывающиеся в агитационных материалах в поддержку вашего кандидата (партии). Действуют на определенную целевую группу и имеют важный социальный статус, узнаваемость.

Роад-шоу (road show) – серия встреч руководства компании с потенциальными инвесторами в разных городах – позволяет инвесторам и топ-менеджерам познакомиться друг с другом.

Сайт-прокладка он же - сайт-помойка - во время избирательной кампании или "минусовках" очень часто требуется разместить в СМИ информацию компрометирующего характера (возможно даже правдивую), но не имеющую доказательной базы. Множество сайтов-прокладок, работают на коммерческой основе. Основная их функция - легализовать информацию. Схема создания сайта проста: покупается домен, проплачивается хостинг, оформляется официальная регистрация сайта как СМИ; в идеале, ресурс прописывается в поисковиках в разделе "новости". После этого начинается торговля новостным контентом, лживыми статьями, обличительными заказными материалами с подменой многих фактов и т.д. Статьи дублируются на многих раскрученных дайджестах, форумах и социальных сетях. Причем достоверности источника дается оценка, что это «не просто бабушка на заборе мелом написала», а «ОФИЦИАЛЬНОЕ Средство Массовой Информации с громким названием проинформировало уважаемых читателей…». Цитировать на коммерческой основе материалы псевдо официальных СМИ не брезгуют даже многие уважаемые печатные издания, ибо теперь они ничем не рискуют. Если по суду (что тянется очень долго) будет доказано лживость материалов на сайте-прокладке, к моменту закрытия ресурса (есть и другие более лояльные судебные решения) уже будет готов к эксплуатации новый сайт - очередная помойка. Специальный сюжет на эту тему можно посмотреть здесь.

Спикер - в п.к.-контексте - некто, выступающий на общественно-массовом мероприятии; в бизнес-пиаре - публичное лицо, представляющее компанию в СМИ (прямая речь в пресс-релизах, авторство статей, отвечает на запросы "журов").

Синекдоха - история, наглядно иллюстрирующая тему, например, журналистской статьи.

Подвал, он же - братская могила - мелкий ряд логотипов и названий спонсоров на афише или флаере, расположенный под основной информацией.

Поле - участок округа (или весь округ), закрепленный за агитатором. Выражения: Уйти в поля, заслать в поля и т.д.

Хиросима - информационный повод (чаще искусственный), создающий очень сильный общественный резонанс.

Хотелки - предложение заказчика выполнить работу, не предусмотренную контрактом,  и которую официально "закрыть" невозможно. Обычно подобная работа делается за счет собственных средств и на перспективу ожидаемой прибыли.

Штендер и Транспарант - в п.к.-контексте - носители информации, (чаще сделанные из подручных средств). Транспорант держат в руках. Штендер стоит самостоятельно.



И другие глоссарии:

http://www.natapavlova.ru/marketing/glossary/glossary_event/
http://pr.web-3.ru/mainpr/glossary/
http://www.znaki-pr.ru/slovar.html
http://www.glossostav.ru/


Чтобы внести свой вклад - словом или ссылкой на другие подборки PR-терминов, достаточно оставить комментарий к этой записи.

Comments

( 40 комментариев — Оставить комментарий )
[info]sava_morozov wrote:
30 Мар, 2009 08:48 (UTC)
Эта работа затянется на долгое время :)
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 08:53 (UTC)
я - стайер!
[info]sava_morozov wrote:
30 Мар, 2009 09:39 (UTC)
Для кучи, что с ходу в голову пришло: "Слить кампанию", "Замер", "Дублер", "Двойник", "Вброс", "Каруселька", "Хиросима", "Крот", "Кукушка", "Касание", "Акцент", "Мессидж", "Пул" и т.д.
[info]glamurbear wrote:
30 Мар, 2009 12:41 (UTC)
А можно с расшифровкой? А то некоторые понятия не известны.
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 13:07 (UTC)
какие именно?
[info]glamurbear wrote:
30 Мар, 2009 13:33 (UTC)
"Каруселька", "Хиросима", "Кукушка", "Касание"
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 15:15 (UTC)
а мне интересно, Дублер от Двойника чем отличается?
[info]sava_morozov wrote:
30 Мар, 2009 15:21 (UTC)
Дублер - Двойник
С "Дублером" на выборах, думаю, все понятно, а вот "Двойник" имеет еще одно важное приимущество. Его фамилия (+Имя, +Отчество) точно такая же, как и у одного из главных оппонентов. Как итог, оттягивает на себя 2-5% голосов у оппонента.
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 15:25 (UTC)
Re: Дублер - Двойник
а про дублера поподробнее? не совсем понятно)
это типа, из одной упряжки - за ту же команду играет?
[info]sava_morozov wrote:
30 Мар, 2009 15:48 (UTC)
Дублер
Дублер - это целая предвыборная технология. Основана на том, что не надо ругаться с оппонентами самому, можно поручить дублеру. Весь негатив распространять через него (подавать жалобы в суды, критиковать в агит.материалах, не боясь снятия и т.д.)

Есть еще один важный аспект. Если все конкуренты снимутся, останетесь Вы и ваш дублер. Победа будет при получении большинства голосов одного из них. Если же вы останетесь одним кандидатом, то атоматически добавляется в бюлеллетене пункт "Против Кандидата". Победа будет засчитана в получении 50% + 1 голос.
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 20:04 (UTC)
Re: Дублер
увлекательно!
вот бы словарь политтехнолога заделать))
начну пока здесь с вашего позволения
[info]sava_morozov wrote:
1 Апр, 2009 04:38 (UTC)
Пехота Vs Агитаторов
Задумался я на тему словаря политтехнолога... Мне кажется, надо проводить разграничения. Есть официальные термины (exit-pool, референтные лица, direct-mail, иформационный бюллетень и т.д.), а есть профессионально-сленговые (Поля, Пехота, зачистка и т.д.) Так вот вопрос, эти понятия равнозначны в словаре или нет? Нет смысла "впаривать" человеку, далекому от выборов и журналистики, что Крот - это шпион в штабе противника, а вовсе не полевой зверек, которого он видел на картинке. Где проходит эта самая граница? Если официального термина нет, но его наличие в сленговом варианте просто необходмо...
[info]pr_maslennikov wrote:
1 Апр, 2009 05:23 (UTC)
Re: Пехота Vs Агитаторов
я думаю, если просто закавычить, то все будет ясно
в словаре будут выглядеть равнозначно, он же не для всех - словарь, для тех, кто "кротов" от кротов отличает)
[info]sava_morozov wrote:
30 Мар, 2009 15:34 (UTC)
Хиросима - Информационный повод (чаще искусственный), создающий очень сильный общественный резонанс.

Касание - контакт агитатора с избирателем (соц.опрос, вручение агитки, приглашение на встречу с кандидатом)

Кукушка - Бабушка, которая сидит на пенсии дома. Информирует за небольшую денежную сумму о каждом приходе ваших + агитаторов оппонентов к ней домой. (Группа контроля) Фиксирует каждое касание.

Каруселька - Технология в день выборов: украденный с участка бюллетень выдается заполненным человеку. Он его за финансовый интерес бросает в урну, при этом ворует новый бюллетень и незаполненным отдает вам. Важно делать все незаметно.
[info]glamurbear wrote:
30 Мар, 2009 15:39 (UTC)
Спасибо за пояснения.
[info]pr_maslennikov wrote:
7 Апр, 2009 15:24 (UTC)
кстати, в Словаре - добавлены новые термины
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 20:13 (UTC)
внес в "словарик" с респектом
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 15:09 (UTC)
а расскажете, что есть что?) по возможности. или может быть, сайт есть где их посмотреть?

[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 15:10 (UTC)
а я пока на форуме Советника спрошу
[info]pr_maslennikov wrote:
7 Апр, 2009 08:48 (UTC)
ну как, подготовите словарик политконсультанта?)
очень был бы рад это процитировать
[info]sava_morozov wrote:
7 Апр, 2009 08:53 (UTC)
Мы уже много терминов обсуждали. Давайте списком, которые интересуют, а я отвечу. Или вам новые нужны?
[info]pr_maslennikov wrote:
7 Апр, 2009 09:00 (UTC)
новые конечно
предполагаю, что обсуждены не все
[info]sava_morozov wrote:
7 Апр, 2009 09:30 (UTC)
Наброски Словарика
Пехота - агитаторы

Поле - участок округа, закрепленный за агитатором. (Или весь округ). Выражения: Уйти в поля, заслать в поля и т.д.

Крот - перекупленный активист в штабе противника, сливает инфу об опоонентах

Деза - недостоверная инфа, которую сливаете вы чужому Кроту в своем штабе(если Крота уволить, возможно, скоро появится новый шпион, но мы об этом узнаем последние. Проще не замечать разоблаченного врага (немного отстранить от дел, изучать с кем контачит), чем искать среди своих нового)

Зачистка (бригада зачистки) - группа активистов, которые работают по намеченному маршруту, срывают (портят, исправляют) наружную агитацию оппонентов

Наружка - наружная агитация (Плакаты, акценты, перетяги, банеры, биллборды и др. носители). Избирателю ничего не надо делать (включать ТВ, вытаскивать из почтового ящика и т.д.) Глянул и все понятно. Иногда бывают многоходовки или логически сложные мессиджы, но чаще схема проста: Изображение + Слоган + Раскручиваемый Бренд (Фамилия кандидата, название партии и т.д.)

exit-pool - опрос проголосовавших избирателей на выходе из избирательного участка. (Инфа оперативно анализируется штабом и дальше принимается решение: атаковать участок или защищать)

референтные лица - Люди, положительно высказывающиеся в агитационных материалах в поддержку вашего кандидата (партии). (Действуют на определенную целевую группу и имеют важный социальный статус, узнаваемость)

direct-mail - Адресная, именная рассылка агитационного материала. Можно взять данные из Базы, но опасно (Многие умерли, переехали и т.д.). Поэтому сначала запускают агитаторов для сбора Наказов.

Наказы - Пожелания кандидату (Партии). Из них формируется программа кандидата.
[info]pr_maslennikov wrote:
7 Апр, 2009 14:58 (UTC)
Re: Наброски Словарика
классно, спасибо!
[info]sava_morozov wrote:
7 Апр, 2009 10:21 (UTC)
Тема митингов
Многие термины уже описаны в законе. Митинг, Пикет, Шествие, Демонстрация и т.д. Они активно используются в ходе избирательной кампании. Какие надо, я поясню. Вытекает несколько других терминов и понятий

Штендер, Транспорант - Носители информации (чаще сделанные из подручных средств). Транспорант держат в руках. Штендер стоит самостоятельно.

Спикер - выступающий на общественно-массовом мероприятии

Массовка - участники мероприятия

p.s. Вспомнил еще несколько:
Мессидж - Основная идея (посыл) агитационного материала

Акцент - вид наружной агитации, акцентирует внимание либо строго на фамилии кандидата (закрепляет ее), либо только на слогане (заставляет вспоминать автора слогана)

Вброс - Распространение негативной информации об оппоненте в округе. Имеется ввиду сам процесс распространения материала.

Не знаю, стоит ли разжевывать различия между Членом избирательной комиссии с правом решающего голоса и правом совещательного голоса. Чем последний отличается от наблюдателя. Информационный бюллетень. Доверенные лица, уполномоченные лица.
[info]pr_maslennikov wrote:
7 Апр, 2009 15:13 (UTC)
Re: Тема митингов
отлично, вношу.

кроме Ч.И.К.
[info]sava_morozov wrote:
7 Апр, 2009 11:33 (UTC)
Райтер - Пишет все текстовки для агитматериалов

Замер - Мелкое подобие социалогического исследования. Отличие - в малой выборке респондентов, отсутсвие многих необходимых данных для правильной выборки. Замеры проводятся для определения рейтингов кандидата, динамики изменений электоральных ожиданий, антирейтинга и т.д.

Заяц - Кандидат, не имеющий политического и социального веса, но выдвинувшийся на выборах в округе самым первым. Чаще всего это чей-то дублер, проверяет обстановку, лояльность членов ОИКа (ТИКа) и т.д. Или журналист, проверяющий все на практике, получающий доступ к определенным документам, публикующий свои наблюдения в СМИ через свой псевдоним.
[info]pr_maslennikov wrote:
7 Апр, 2009 15:23 (UTC)
интересно получается!

респект за поддержку)

я все вместе объединил с бизнес-PR-терминами, чтобы интереснее было и для сравнения некоего опять же
[info]pr_maslennikov wrote:
27 Май, 2009 05:51 (UTC)
как все-таки трактовать слово База? с интересным примером, если можно)
[info]sava_morozov wrote:
27 Май, 2009 16:35 (UTC)
База данных, но понятие расплывчатое
Я так понимаю, что речь идет о базе данных, применяемой на выборах. Базы данных обычно бывают нескольких видов и для каждой избирательной кампании из них формируется одна целая (эксклюзивная). Как вы знаете, базу данных легко купить на рынке, но в ней есть множество минусов. С одной стороны, мы не знаем, какой она давности (многие умерли, переехали и т.д.), с другой стороны, она не раскрывает никакой информации о гражданах кроме паспортных. Нас же еще интересует политическая активность, идеологические убеждения, професия, вероисповедание и т.д. Поэтому после того как мы определились с границами округа, мы начинаем выявлять нашу целевую группу и общественные организации, которые широко представлены в границах данного округа и на которые нам можно опереться. Прежде всего, это базы данных той или иной политической партии. Это могут быть как активисты (которых сразу надо взять в штаб на работу) так и простые партийцы. Далее обращаем внимание на молодежные организации и общества ветеранов, они так же легко продаются и покупаются. Следующим шагом смотрим за крупными и средними предприятиями (раньше работники заводов жили в одном доме, а то и целом квартале), важно заручиться поддержкой уважаемых руководителей и профсоюзов. И заключительным этапом формирования базы является сбор наказов (если человек что-то хочет менять, значит осталось его просто убедить, что это по силам только нашему кандидату и никому иному). И ничто так не подкупает избирателя, как внимательное отношение к нему. А если кандидат умудрится правильно прочитать с листочка (который вы ему подсунете) имя + отчество активиста - то двор дома целиком ваш в день голосования. Выигрывает тот, кто не жалея средств и времени формирует базу лояльных избирателей ЗАРАНЕЕ, а не после отмашки старта выборов.
[info]pr_maslennikov wrote:
28 Май, 2009 06:12 (UTC)
Re: База данных, но понятие расплывчатое
ага, спасибо
оно самое!
[info]gary_4e wrote:
30 Мар, 2009 14:16 (UTC)
Как раз недавно кто-то про branwall спрашивал в ру_пиаре)
[info]pr_maslennikov wrote:
30 Мар, 2009 14:20 (UTC)
а тот пост меня на мысль о глоссарии и навел ,кстати)
[info]gary_4e wrote:
30 Мар, 2009 14:24 (UTC)
Кстати, не знал, что из всего перечисленного он еще и максибит))
[info]pr_maslennikov wrote:
7 Апр, 2009 15:24 (UTC)
я его всегда "фотофон" называл)
кстати, в Словаре - новые термины обозначились
[info]pr_maslennikov wrote:
27 Май, 2009 05:53 (UTC)
а про то что backdrop знали? я нет
[info]gary_4e wrote:
28 Май, 2009 11:14 (UTC)
Тоже не знал)
[info]sava_morozov wrote:
27 Май, 2009 16:41 (UTC)
Сайт-Прокладка или Помойка
Есть еще пару жаргонных словечек: Сайт-прокладка или помойка. Очень важные понятия для информационного вброса. Мы с коллегами отсняли сюжет на эту тему. Если будет не понятно, пропишу определение более сжато. Вот ссылка на ролик: http://sava-morozov.livejournal.com/2374.html
[info]sava_morozov wrote:
30 Май, 2009 05:29 (UTC)
Re: Сайт-Прокладка или Помойка
Решил прописать. Во время избирательной кампании или "минусовках" очень часто требуется разместить в СМИ информацию компрометирующего характера (возможно даже правдивую), но не имеющую доказательной базы. К услугам Пиар-менов всегда множество сайтов-прокладок, работают на коммерческой основе. Основная их функция - легализовать информацию. Схема создания сайта проста: покупается домен, проплачивается хостинг, оформляется официальная регистрация сайта как СМИ; в идеале, ресурс прописывается в поисковиках в разделе "новости". После этого начинается торговля новостным контентом, лживыми статьями, обличительными заказными материалами с подменой многих фактов и т.д. Статьи дублируются на многих раскрученных дайджестах, форумах и социальных сетях. Причем достоверности источника дается оценка, что это «не просто бабушка на заборе мелом написала», а «ОФИЦИАЛЬНОЕ Средство Массовой Информации с громким названием проинформировало уважаемых читателей…». Цитировать на коммерческой основе материалы псевдо официальных СМИ не брезгуют даже многие уважаемые печатные издания, ибо теперь они ничем не рискуют. Если по суду (что тянется очень долго) будет доказано лживость материалов на сайте-прокладке, к моменту закрытия ресурса (есть и другие более лояльные судебные решения) уже будет готов к эксплуатации новый сайт - очередная помойка.
[info]pr_maslennikov wrote:
1 Июн, 2009 04:57 (UTC)
Re: Сайт-Прокладка или Помойка
спасибо!
( 40 комментариев — Оставить комментарий )

Latest Month

Декабрь 2009
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Links

Tags

Разработано LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek